让耳垢融化、牙齿打颤:17世纪音乐体验项目带你回归身体感受

剑桥大学贝蒂娜·瓦尔维格教授的研究项目探讨17、18世纪听众如何以惊人身体性体验音乐,挑战现代古典音乐厅的被动聆听规范。文章介绍历史听众的生理反应(如内脏收缩、耳垢融化),并反思是否应让音乐重新触动身体。

音乐不只是耳朵的事:一场身体革命 图片来源:Pexels / Bence Szemerey 家人们,你有没有在音乐厅里被要求“安静坐好”?想跟着节奏点头?不行。想叹气?忍住。想哭?憋着。现代古典音乐厅的规矩,简直是把我们的身体当成了摆设。但剑桥大学的贝蒂娜·瓦尔维格教授说:不对!17、18世纪的听众可不是这样的——他们让音乐穿透身体,让耳垢融化,让牙齿打颤,让灵魂出窍。 历史中的音乐体验:身体全开 瓦尔维格教授的研究项目聚焦于巴赫时代听众如何回应音乐。她发现,当时的证词“在身体强度上令人震惊”。音乐能收缩内脏,让心跳狂飙,在喉咙里尝起来像醋,甚至融化耳垢、把灵魂从身体里抽出来。这种体验是全身心的,而不是只靠耳朵。 相比之下,今天的古典音乐听众被要求“将呼吸、脉动、有感觉的身体留在门外”。我们被告知不要动,不要发出声音,压制所有使我们成为人的东西。无论你做什么,都不要屈服于身体在体验巴赫《圣约翰受难曲》时的本能反应——叹气、哭泣、鼓掌——即使你的整个存在都在告诉你,你需要这样做来传达音乐让你经历的肉体与精神的痛苦。 项目意义:让音乐回归身体 瓦尔维格梦想着一个不同的世界。她的研究不仅是在还原历史,更是在挑战现代音乐厅的规矩。她认为,我们应该允许自己被音乐“感动”并“动起来”。音乐不是一种纯粹的智力活动,而是一种身体性的、情感性的体验。 这个项目也引发了一个有趣的问题:首相的音乐遗产?或许我们该想想,政治人物对音乐的态度如何影响文化政策。不过,更重要的是,它提醒我们:下次听音乐时,别怕跟着节奏摇摆,别怕被感动到流泪——那才是音乐本该有的样子。 对在英华人的启示 不管你是古典乐迷还是偶尔听听音乐会的路人,这个项目都值得关注。它让我们反思:在英国的音乐厅里,我们是否太“规矩”了?有没有可能,音乐的本质就是让我们动起来?如果你也对这种“身体性音乐体验”感兴趣,不妨关注剑桥大学的后续研究,或者干脆在下次听音乐会时,偷偷让身体跟着音乐走——哪怕只是轻轻晃动一下脚尖。 音乐不是用来“听”的,是用来“感受”的。兔友们,下次别害羞了!

作者: 英国零零兔 | 发布时间: 2026-06-24