最近在Manchester谈项目,发现一个细节想和大家探讨:英国客户做presentation时特别喜欢用"if you like"这个口头禅,一开始以为是征求意见,后来发现更多是过渡语气。大家有没有类似观察?这种语言习惯背后是不是有文化差异?感觉职场中这些微妙表达真的需要时间适应,有时候理解偏差可能影响合作节奏。求分享经验!

0 评论

登录后参与评论

全部评论 (0)

💬

还没有评论,来发表第一条吧